претходна
наредна
СР 2013 Ц - 1591
ТОМЧИЋ, Ана
        Малограђанске параноје и меланхолични бунтовници - Томас Бернхард и субверзије развојног наратива / Ана Томчић. - Доступно и на: http://polja.rs/polja482/482-8.pdf. - Библиографија: стр. 122.

У: Polja. - ISSN 0032-3578. - Год. 58, бр. 482 (2013), стр. 89-122.

821.112.2(436).09 Бернхард Т.
159.964.2

COBISS.SR-ID 284528135

СР 2013 Ц - 1592
ТРАКЛ, Георг, 1887-1914
        Преображај / Георг Тракл ; превео са енглеског Бојан Белић. - Белешка о аутору: стр. 109. - Садржи и песме: Пролећно вече ; Вретелац сна ; Мали концерт.

U: Бдење. - ISSN 1451-3218. - Год. 12, бр. 37/38 (2013), стр. 107-109.

821.112.2(436)-1

COBISS.SR-ID 215344908

СР 2013 Ц - 1593
ФУЕСТ, Леонард, 1967-
        Неизлечиво уметничко лудило / Леонард Фуест ; са немачког превела Ана Киш. - Доступно и на: http://polja.rs/polja482/482-24.pdf. - Напомене и библиографске референце уз текст.

У: Polja. - ISSN 0032-3578. - Год. 58, бр. 482 (2013), стр. 268-282.

821.112.2(436).09 Бернхард Т.
821.112.2(436).09

COBISS.SR-ID 283308807

СР 2013 Ц - 1594
ХАЈДЕГЕР, Мартин, 1889-1976
        Чему песници? / Мартин Хајдегер ; с немачког превео Божидар Зец.

U: Писмо. - ISSN 0352-6860. - Год. 29, бр. 112/115 (2013), стр. 113-144.

821.112(436).09 Рилке Р. М.
821.112.2.09 Хелдерлин Ф.

COBISS.SR-ID 214334220

СР 2013 Ц - 1595
ХЕЛЕР, Ханс, 1957-
        Како форма језика омогућује мишљење читаоца : аналитички карактер Бернхардовог језика / Ханс Хелер ; са немачког превео Саша Радојчић. - Доступно и на: http://polja.rs/polja482/482-22.pdf. - Напомене и библиографске референце уз текст.

У: Polja. - ISSN 0032-3578. - Год. 58, бр. 482 (2013), стр. 248-256.

821.112.2(436).09 Бернхард Т.

COBISS.SR-ID 283304199

СР 2013 Ц - 1596
ХОФМАНСТАЛ, Хуго фон, 1874-1929
        Песме / Хуго фон Хофманстал ; превео с немачког Бојан Белић. - Белешка о аутору: стр. 87. - Белешка о преводиоцу: стр. 189. - Садржи песме: Двоје ; Срећни дом ; Дечак ; Песма живота ; Добар час ; Песма у зеленилу ; Претпролеће ; Искуство ; Песма путовања ; Балада о спољашњем животу ; Арлекинова песмица ; Твоје лице.

U: Мостови. - ISSN 0350-6525. - Год. 41, бр. 155/156 (2013), стр. 79-87.

821.112.2(436)-1

COBISS.SR-ID 214198540

СР 2013 Ц - 1597
ШМИТ-Денглер, Ванделин, 1942-2008
        Бернхардова грдња : заобилазни путеви и странпутице рецепције Томаса Бернхарда / Ванделин Шмит-Денглер ; са немачког превео Драган Проле. - Доступно и на: http://polja.rs/polja482/482-20.pdf. - Напомене и библиографске референце уз текст.

У: Polja. - ISSN 0032-3578. - Год. 58, бр. 482 (2013), стр. 232-242.

821.112.2(436).09 Бернхард Т.

COBISS.SR-ID 283303175

СР 2013 Ц - 1598
ШМИТ-Денглер, Ванделин, 1942-2008
        Једанаест теза о делу Томаса Бернхарда / Ванделин Шмит-Денглер ; са немачког превео Драган Проле. - Доступно и на: http://polja.rs/polja482/482-21.pdf. - Напомене и библиографске референце уз текст.

У: Polja. - ISSN 0032-3578. - Год. 58, бр. 482 (2013), стр. 243-247.

821.112.2(436).09 Бернхард Т.

COBISS.SR-ID 283303431

СР 2013 Ц - 1599
ШМИТ-Денглер, Ванделин, 1942-2008
        "Смрт као природна наука поред живота, живот". О Бернхардовом језику искључивости / Ванделин Шмит-Денглер ; са немачког превео Драган Проле. - Доступно и на: http://polja.rs/polja482/482-19.pdf. - Напомене и библиографске референце уз текст.

У: Polja. - ISSN 0032-3578. - Год. 58, бр. 482 (2013), стр. 227-231.

821.112.2(436).09 Бернхард Т.

COBISS.SR-ID 283301895


821.113.4 ДАНСКА КЊИЖЕВНОСТ


СР 2013 Ц - 1600
КРОГСБЕЛ, Томас, 1963-
        Јутро испочетка / Томас Крогсбел ; с данског превео Предраг Црнковић. - фотогр. - Белешка о аутору на срп. и енгл. језику: стр. 35. - Садржи песме: Плацента ; Главни лик ; Једнопружни колосек ; Поподне ; Истина ; Плочице ; Грађевински комплекс Буикâ ; Истина 2 ; Поново јутро.

У: Златна греда. - ISSN 1451-0715. - Год. 13, бр. 141/142 (јул-авг. 2013), стр. 31-35.

821.113.4-14

COBISS.SR-ID 281256967


821.113.5 НОРВЕШКА КЊИЖЕВНОСТ


СР 2013 Ц - 1601
ЕСПЕДАЛ, Томас, 1961-
        Против природе / Томас Еспедал ; превео с норвешког Предраг Црнковић. - Одломак из романа Imot naturen - Поглавље. - Белешка о аутору: стр. 45.

У: Златна греда. - ISSN 1451-0715. - Год. 13, бр. 137/138 (март-април 2013), стр. 41-45.

821.113.5-31(082.24)

COBISS.SR-ID 279912711

СР 2013 Ц - 1602
МАРИУСЕН, Лина Ундрум, 1980-
        Пронаћи те унутра и извести напоље / Лина Ундрум Мариусен ; избор, превод с норвешког и белешка Марко Вуковић. - Доступно и на: http://issuu.com/nbkg/docs/koraci_2013_br_4- 6. - Белешка о ауторки: стр. 92.

У: Кораци. - ISSN 0454-3556. - Год. 47, св. 4/6 (2013), стр. 89-92.

821.113.5-1

COBISS.SR-ID 519536533


821.113.6 ШВЕДСКА КЊИЖЕВНОСТ


СР 2013 Ц - 1603
АНДЕРСОН, Клас, 1937-
        [Ja imam oko koje svetlost čini vidljivim...] / Klas Anderson ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović. - Uporedo srp. i engl. tekst. - Beleška o autoru: str. 25. - Sadrži i pesme: [Sve što imam je na prodaju...] ; [Seli smo i počeli da jedemo mrtve životinje...] ; [Svojim rukama gledam tvoje lice...] ; (kjaroskuro).

U: Treći Trg. - ISSN 1452-1776. - God. 9, br. 39/42 (2013), str. 24-29.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 214445324

СР 2013 Ц - 1604
АНДЕРСОН, Клас, 1937-
        [Reči kao hemijski elementi imaju skrivene valence...] / Klas Anderson ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović. - Sadrži i pesme: [Da li me sad vidiš?...] ; Slučaj 232 ; [Nebo se smeši usnama od oblaka...] ; Dete ; [Postoji samo jedna vrsta jednakosti...] ; Dete je otac čoveka ; [On je veoma usamljen čovek...] ; [Kamen u ptici...] ; [Ljubav nije moguća...] ; [To što se u meni pretvorilo u reči...] ; XIV ; XVI ; XVII ; [Da ne znaš šta osećaš...] ; [Sećaš se kako je sve pocrnelo?...] ; [Sav sneg na svetu ne može da sakrije...[ ; [Moji snovi leže budni u snegu...] ; [Čovek se gasi u svojoj senci...] ; [Da li me se sećaš?...] ; [Jedan korak može mnogo da znači...] ; [Ljubavni čin je pad iz ...] ; [Noćni razgovori na tremu...] ; [Dodirni kožu tamo gde je najtanja...] ; [Nikada nećemo izgubiti ono što nam nedostaje...] ; (jedan poseban dan) ; I.

U: Treći Trg. - ISSN 1452-1776. - God. 9, br. 39/42 (2013), str. 29-37.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 214445836

СР 2013 Ц - 1605
АНТБАКА, Ралф, 1963-
        [...Koliko je sad sati?...] / Ralf Antbaka ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović. - Uporedo srp. i engl. tekst. - Beleška o autoru: str. 101. - Sadrži i pesme: [Trinaesti juli...] ; Slučajna pesma ; Konjski san ; Simetrija ; U rudnicima knjiga ; Škola poezije ; [Ne, nisam ništa prošao...] ; [Ono što preostaje je ostatak...].

U: Treći Trg. - ISSN 1452-1776. - God. 9, br. 39/42 (2013), str. 100-111.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 214460172

СР 2013 Ц - 1606
АНТБАКА, Ралф, 1963-
        [...Odavno sam prestao da / pišem poeziju...] / Ralf Antbaka ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović. - Sadrži i pesme: II ; XVII ; [seru tamo gde jedu...] ; [jebo mater, budućnost se još nije desila...] ; [Kod mene se sada ništa ne dešava...] ; [Da li se sećate "Rata mrava"?...] ; [sredovečni muškarac...] ; [u sećanju...] ; [u jutro posle oluje...].

U: Treći Trg. - ISSN 1452-1776. - God. 9, br. 39/42 (2013), str. 112-117.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 214460940

СР 2013 Ц - 1607
БЕРГМАН, Ингмар, 1918-2007
        Летњи догађаји / Ингмар Бергман ; превела са шведског Спаса Ратковић. - (Ингмар Бергман, Фани и Александер, Београд, 2012).

У: Градац. - ISSN 0351-0379. - Год. 40, бр. 191/192/193 (2013), стр. 285-292.

821.113.6-2(082.24)

COBISS.SR-ID 208971532

СР 2013 Ц - 1608
ВРИКТ, Хејди вон, 1980-
        Dvostruka provera / Hejdi fon Vrikt ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović. - Sadrži i pesme: Predmet ili metod ; Mogući projekti ; Promaja ; Znam sve o tebi ; Hladne ruke toplo srce ; Davanje oglasa ; VIII ; IX ; X ; XII ; Ja sam lep dan ; Međutim ; Impuls ; Misaoni karantin ; Jak jači najslabiji ; Delta ; Zajedno ; Zaroni u dubinu.

U: Treći Trg. - ISSN 1452-1776. - God. 9, br. 39/42 (2013), str. 214-221.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 214481164

СР 2013 Ц - 1609
ВРИКТ, Хејди вон, 1980-
        Suglasnik / Hejdi fon Vrikt ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović. - Uporedo srp. i engl. tekst. - Beleška o autorki: str. 203. - Sadrži i pesme: Hladan tuš ; Vižljasta tela ; San vrisak dosada ; Razna razmišljanja ; U svakom slučaju, sto ovako izgleda ; Nadzor ; Teranje srna ; Ishod ; Sija kroz fotoalbum ; XIII ; Figura ; Sopstveni otkup ; Jedan od mogućih ; Zajedno.

U: Treći Trg. - ISSN 1452-1776. - God. 9, br. 39/42 (2013), str. 203-213.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 214480652

СР 2013 Ц - 1610
RYTTERKRANS-Stefanović, Ann-Katrin, 1961-
        Ord ; Hemligheter / Ann-Katrin Rytterkrans-Stefanović. - Упоредо швед. текст и срп. превод.

U: Стиг. - ISSN 0350-834X. - Бр. 110 (2013), стр. 7-8.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 218895884

СР 2013 Ц - 1611
ФОШТРЕМ, Туа, 1947-
        Nemoj nikad da se sprijateljiš s vranom / Tua Foštrem ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović ; translated by David McDuff. - Uporedo srp. i engl. tekst. - Beleška o autorki: str. 59. - Sadrži i pesme: Grad je svetlucao ; Konji ; [Propala sam kroz papire odložene u stranu...] ; [Postoje četiri vrste mraka i vuk...] ; [Žurimo napolje kad krene uzbuna...] ; [Mrtvi nam se ljubazno obraćaju...] ; (Zecu u noći s ravnomerno raspoređenim mrakom bez zvezda, nebo zaklonjeno oblacima. Risto Suomi: Yömatka / Putovanje noću) ; [Sa tugom je tako...].

U: Treći Trg. - ISSN 1452-1776. - God. 9, br. 39/42 (2013), str. 58-69.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 214449932

СР 2013 Ц - 1612
ФОШТРЕМ, Туа, 1947-
        Poštovana Merlin Monro / Tua Foštrem ; prevela sa švedskog Slavica Agatonović. - Sadrži i pesme: [Pišem ti zato što...] ; [Sanjala sam da je sve...] ; [Opremamo konje onim...] ; [Mrak, kiša, ljubaznost...] ; [Usitni najmanje delove na najmanje...] ; [Ti mi ne bi prebacivao...] ; [Kažem svom lekaru...] ; [Jutro s vestima...] ; [Sledeće poglavlje se zove: zaboraviti...] ; [Ali zašto si tužna...] ; (tata).

U: Treći Trg. - ISSN 1452-1776. - God. 9, br. 39/42 (2013), str. 70-75.

821.113.6-1

COBISS.SR-ID 214451212


821.12+821.14 КЛАСИЧНЕ КЊИЖЕВНОСТИ


СР 2013 Ц - 1613
ГВОЗДЕН, Владимир, 1972-
        Путовање и лагање (неколико напомена о путописним дискурсима у Старом Риму) / Владимир Гвозден. - Напомене и библиографске референце уз текст.

У: Путопис. - ISSN 2217-9887. - Год. 2, бр. 1 (2013), стр. 187-198.

821.12+821.14.09-992

COBISS.SR-ID 208201228


821.124 ЛАТИНСКА КЊИЖЕВНОСТ


СР 2013 Ц - 1614
VALLAT, Daniel, 1975-
        La furor en reflet: genre et effets de miroir dans le Monobiblos de Properce / Daniel Vallat, Emmanuel Plantade. - Dostupno i na: http://emu.f.bg.ac.rs/lucidaintervalla/issues /42%282013%29.pdf. - Napomene i bibliografske reference uz tekst. - Résumé ; Abstract. - Bibliografija: str. 76-77.

U: Lucida intervalla. - ISSN 1450-6645. - Br. 42 (2013), str. 49-78.

821.124'02.09-14 Проперције С.

COBISS.SR-ID 205120268

СР 2013 Ц - 1615
ВАСИЋ-Ал Схаикхсалама, Весна, 1969-
        Корнелије Непот у преводу Милана Ј. Мајзнера / Весна Васић-Ал Схаикхсалама. - Напомене и библиографске референце уз текст. - Резиме ; Summary. - Библиографија: стр. 141.

У: Филолошки преглед. - ISSN 0015-1807. - Год. 40, бр. 1 (2013), стр. 135-142.

821.124'02.03=163.41

COBISS.SR-ID 525235348

СР 2013 Ц - 1616
GERJIKOVA, Violeta, 1963-
        The Rhythm of the Day: Poetry and Prose. A Reading of Martial 4.8 / Violeta Gerjikova. - Dostupno i na: http://emu.f.bg.ac.rs/lucidaintervalla/issues /42%282013%29.pdf. - Napomene i bibliografske reference uz tekst. - Abstract ; Апстракт. - Bibliografija: str. 117.

U: Lucida intervalla. - ISSN 1450-6645. - Br. 42 (2013), str. 109-118.

821.124.09-193.2 Марцијал М. В.

COBISS.SR-ID 205121548

СР 2013 Ц - 1617
ЕВЗЛИН, Михаил
        Золотой осел Апулея в переводе Ермила Кострова / Михаил Евзлин. - Доступно и на: http://www.maticasrpska.org.rs/wordpress/ass ets/Slavistika%2084%20internet.pdf. - Резюме ; Summary ; Резиме. - Библиографија: стр. 57-58.

У: Зборник Матице српске за славистику. - ISSN 0352-5007. - 84 (2013), стр. 35-58.

821.124'02.09 Апулеј
821.124-7'225.2=161.1

COBISS.SR-ID 282164487

СР 2013 Ц - 1618
ПРТИЈА, Слободанка
        Ars dictaminis. Појава и развој средњовјековне вјештине писања писма на латинском језику / Слободанка Пртија. - Доступно и на: http://knjizevnaistorija.rs/editions/149Prti ja.pdf. - Напомене и библиографске референце уз текст. - Апстракт ; Summary. - Библиографија: стр. 27-28.

У: Књижевна историја. - ISSN 0350-6428. - Год. 45, бр. 149 (2013), стр. 9-28.

821.124'04.09-6

COBISS.SR-ID 199190028

СР 2013 Ц - 1619
ТОДОРОВИЋ, Јелена, 1981-
        Mulieribus apta sunt blandimenta - umiljavanja u govoru ženskih likova u Plautovim komedijama Amfitrion, Bahide i Menehmi / Jelena Todorović. - Tabele. - Dostupno i na: http://emu.f.bg.ac.rs/lucidaintervalla/issues /42%282013%29.pdf. - Napomene i bibliografske reference uz tekst. - Apstrakt ; Abstract. - Bibliografija: str. 47.

У: Lucida intervalla. - ISSN 1450-6645. - Br. 42 (2013), str. 29-48.

821.124'02.09-2 Плаут Т. М.
821.124'02.08-2 Плаут Т. М.

COBISS.SR-ID 205122572

СР 2013 Ц - 1620
ЦИЦЕРОН, Марко Тулије, 106пне-43пне
        О крајностима добра и зла / Марко Тулије Цицерон ; с латинског превео Петар Пејчиновић. - Напомене и библиографске референце уз текст.

U: Писмо. - ISSN 0352-6860. - Год. 29, бр. 112/115 (2013), стр. 228-250.

821.124'02-4

COBISS.SR-ID 214352140